親愛的以斯帖
好幾個地方都有用《親愛的以斯帖記》寫的句子。其中一些幾乎難以辨認。
沙灘上的船邊上寫著什麼?
最後一幕附近的岩石上寫著什麼?
我相信幾乎所有(如果不是所有)圍繞遊戲寫的句子都引用了聖經,據我所知,很多都來自新約第五本書,使徒行傳,通常縮寫為“行動。”
在“洞穴”中,引用了以賽亞書 17:1(詹姆士王版)的一段話:
看哪,大馬士革已不再是一座城市,成為一片廢墟。
出現在遊戲結尾附近的引述專門指使徒保羅的皈依(在皈依之前他被稱為“掃羅”)。它們似乎取自不同的翻譯。關於從第三人稱到第一人稱的轉變,聖經本身就是這樣講述他的轉變的(使徒行傳 9 是第三人稱,使徒行傳 22 是保羅就他的經歷發表演講,因此是第一人稱)。
上崖邊的小棚屋裡寫的那句話出自使徒行傳 9:3-4(新活譯本):
使徒行傳 9:3 -
...a light from heaven suddenly shone down around him.
使徒行傳 9:4 -
He fell to the ground...
接近盡頭的懸崖邊上的文字來自使徒行傳 9 和 22(詹姆士王版),如下:
使徒行傳 9:9 -
And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
使徒行傳 22:6 -
And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
使徒行傳 22:11 -
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
在您進入遊戲的這一點之前,您會看到這些摘錄的縮短版本,例如“我來到大馬士革”和“既不吃也不喝”,這就是您看到的大船側面所寫的內容。
此外,“ACTS 22:0”寫在遊戲開始附近沉船旁邊的一塊岩石上。